TikiWiki-fr
Text Search
 Page Search
Connexion
19/08/17 [20h26]
Rubrique principale
Menu
  Wiki
  Blogues
  FAQs
Mégaphone
lichad, 18h21, 17/02/13: [b]kjøpe moncler[/b] [b][url=http://no.outletmonclerjacketco.comkjøpe moncler moncler outlet moncler outlet moncler sale moncler sale
lichad, 18h21, 17/02/13: [b][url=http://no.warmuggsshoes.com/]Ugg[/url][/b][b][url=http://www.warmuggsshoes.com/no/]UUggUgguggsuggsuggs butikken
lichad, 18h21, 17/02/13: [b][url=http://no.besttiffanystores.com/]Tiffany stikkontakt[/url][/b][b][url=http://www.besttiffanystores.com/no/]Tiffany stikkoTiffany stikkontaktTiffany stikkontaktTiffany smykker stikkontaktTiffany smykker stikkontaktTiffany og co stikkontakt
lichad, 18h21, 17/02/13: [b][url=http://www.goodstiffany.com/no/]Tiffany sølv smykker[/url][/b] [b]TiffTiffany sølv smykker Tiffany og co smykker Tiffany og co smykker Tiffany stikkontakt Tiffany stikkontakt
lichad, 18h21, 17/02/13: [b][url=http://no.cheaphermesco.com/]rabatt hermes vesker[/url][/b] [b]rabatt hermes veskerrabatt hermes veskerhermes vesker kopihermes vesker kopifabrikkutsalg
lichad, 18h21, 17/02/13: [b][url=http://www.tiffanycorpoutletsale.com]tiffany silver[/url][/b] [b][url=http://www.tiffanycorpoutletsale.com/jewelry-c-822.html]tiffanys[/url][/b] [b][url=http://www.tiffanycorpoutletsale.com/jewelry-c-822.html]tiffany jewellry[/url][/b] [b]tiffany
lichad, 07h53, 15/02/13: [b][url=http://www.cheapuggsbootstore.org/fr/]uggs outlet store[/url][/b] [b]ugguggs outlet store uggs vente en ligne uggs vente en ligne uggs point de vente uggs point de vente
lichad, 07h53, 15/02/13: [b]ugg boots[/b][b][url=http://www.goodsugg.com/fr/]ugg bougg bootsugg bootsuggs sortieuggs sortieuggs outlet store
lichad, 07h53, 15/02/13: [b][url=http://www.iuggsnowboots.com/fr/]uggs outlet store[/url][/b] [b]uggs vuggs outlet store uggs vente en ligne uggs vente en ligne uggs point de vente uggs point de vente
lichad, 07h53, 15/02/13: [b][url=http://fr.warmuggsshoes.com/]ugg boots[/url][/b] [b][url=http://www.warmuggsshoes.com/fr/]ugg bugg bootsugg bootsuggs sortieuggs sortieuggs outlet store

Interview-sylvieg

Entretien avec sylvieg
(dans l'antémémoire)
réactualiser imprimer
English
Bonjour Sylvie tu es la première interviewée, c'est un peu normal car tu es LA traductrice de Tikiwiki en français

Je n'étais pas la premiere. Marc avait commencé (mais c'était fr-canadien). J'aimerais ne plus être "LA" traductrice . Il faudrait distinguer deux fonctions. La traduction de la terminologie qui doit se faire à plusieurs et la traduction des messages, car j'ai remarqué que si tout le monde touche à la traduction des messages sans tenir compte de la terminologie (ce qui revient à faire un grep sur le fichier) on arrive a des choses inconsistantes

Comment se passe le travail de traduction ?

On discute terminologie sur #tikiwiki ou #tikiwiki.fr ou sur tw.org (ex: LanguageFrench) ou par mail. Il est sûr qu'il faudrait organiser cela un peu mieux. La traduction des messages se fait à la main ... Il y a quelques aides dans get_strings.php (genre donne la trad proche d'une autre trad) mais c'est très (trop) simple. Une longue page de description de la façon de faire se trouve à TikiWikiInternationalizationAndLanguagesexternal link mais cette page est en anglais.

et la traduction des messages se fait dans quel fichier ?

lang/fr/language.php

Tu as connu Tikiwiki comment ?

J'ai connu tiki par sourceforge, cela fait plus d'un an. Mose et moi, on a été recruté ensemble. A cet époque être developpeur était très sélectif.

oui je sais maintenant ils prennent n'importe qui, d'ailleurs ils m'ont mis dans les développeurs. Et tu as réalisé des sites avec Tikiwiki ?

Que des sites de test. Un de mes clients voulait un site de communauté, mais en tant qu"organisation payée par l'Europe, cela fait un an et demi qu'ils ne font qu'en parler.

Que fais-tu dans la vie ?

Je suis développeur de soft (formation ensimag). Quand j'étais en France, je travaillais dans des boites qui faisaient de la recherche documentaire, traduction, .... Depuis que je suis aux US, je développe des sites web.

Tu travailles en indépendante ?

Oui. Plus d'info sur http://sgreverend.home.comcast.netexternal link. Il faudrait que je mette tout cela sous Tiki, mais à chaque fois que je commence à le faire, je trouve des bugs ou améliorations à faire et je me mets dans le code.

Tu as quel age ?

J'ai 45 ans ... et oui... dans les vieux de la communauté !

Et tu es dans quel état ? je veux dire tu vis dans quel état ?

Je vis dans la banlieue de Boston dans le Massachusetts

Tu passes beaucoup de temps par semaine sur TW ?

Cela depend des semaines. Les clients qui payent passant avant. Mais oui pas mal de temps.

Pas mal de temps c'est combien a peu près ?

La traduction ne prend qu'une toute petite partie. Mais l'internationalisation et le debug une grosse partie

Quelle est la question que tu aimerais que je te pose pour finir ?

Est ce qu'il faut faire le grand saut vers gettext pour Tiki ou continuer notre propre système. L'aspect multilingue du contenu est aussi un très délicat point.





Collaborateurs de cette page: sylvie et gillesm .
Page modifiée dernièrement le Jeudi 05 Août 2004 [11:44:23] par sylvie.


Utilisateurs connectés
19 utilisateurs connectés
Recherche
dans :
Rechercher une page Wiki par nom
[ Temps d'exécution: 0.14 secs ]   [ 130 Requêtes à la base de données utilisées ]
[ GZIP Enabled ]   [ Charge du serveur: 0.05 ]   [ Tikiwiki ]
rss
Wiki
rss
Blogs
rss
Articles
rss
Images
rss
Files
rss
Forums
Dernière mise à jour CVS: Vendredi 26 Octobre 2007 [15:59:54]